lunes, 24 de junio de 2013

Preferencias / Preferences

En un evento, como en la vida, todos nos inclinamos por una determinada manera de hacer las cosas, que no tiene necesariamente que ser mejor o peor que otras, pero es nuestra y eso es lo que importa. 

Resulta curioso comprobar las preferencias de clientes y proveedores a la hora de diseñar la producción de un evento, preferencias que pueden responder a numerosos motivos más allá de justificaciones técnicas, presupuestarias o estéticas. Esto es especialmente ilustrativo con personal extranjero, de quienes muchas veces adquieres ideas que pueden ser interesantes y de fácil aplicación en el ámbito local.

Nos puede gustar más un cortinaje que un fondo en cartón pluma, a veces anteponemos una iluminación meramente decorativa a la funcional, o podemos ser más propensos a un micrófono de diadema que a uno de mano. Así, no hay que desdeñar la idea a utilizar algo porque, simplemente, nos hemos acostumbrado, pero no por ello conviene cerrarse a lo desconocido, y abrirse a nuevas ideas nos permite una mejor adaptación a los retos del futuro.



At an event, as in life, we lean towards a certain way of doing things, which may not necessarily be better or worse than others, but it's ours and that's what matters.

It's funny to see the preferences of customers and suppliers when designing the production of an event, choices that can meet many reasons beyond technical, budgetary or aesthetic justifications. This is especially illustrative with foreign personnel, from whom we often acquire ideas that may be interesting and easy to apply in local scope.

We may like a backdrop over a foam, we sometimes place decorative before functional lighting, or can be more prone to a headset than a handheld microphone. Thus, although the idea of using something simply because we are used to it can´t be rejected, we shouldn´t shut the door to the unknown, and being open to new ideas let us to get a better adaption to future challenges.

No hay comentarios:

Publicar un comentario